CONDITIONAL SENTENCES / УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

CONDITIONAL SENTENCES

Conditionals в английском языке разделены на разные типы, и у каждого из них есть свои правила образования и употребления.

СТРУКТУРА УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Условные предложения состоят из двух частей: самого УСЛОВИЯ и СЛЕДСТВИЯ ВЫПОЛНЕНИЯ ЭТОГО УСЛОВИЯ (основная часть предложения). В следствии сообщается действие, которое должно произойти, если будет выполнено условие. Определить, какое значение у каждой части, можно и по формальному признаку: условие чаще всего начинается со слова IF — если.

Две части предложения могут следовать в любом порядке: вначале можно сказать условие, затем следствие или наоборот. На смысл сообщения порядок следования не влияет. Однако здесь проявляется синтаксическое правило: порядок влияет на постановку запятой в предложении. Если условие стоит на первом месте в предложении, то оно отделяется запятой. Если же вначале стоит следствие, то запятая не нужна.

If I see Gordon tomorrow, I will tell him about it — Если я увижу Гордона завтра, я расскажу ему об этом.

I will tell Gordon about it if I see him tomorrow — Я расскажу об этом Гордону, если увижу его завтра.

Часть с if condition является подчиненным предложением, поэтому вопросы в таких конструкциях задаются к основной части предложения, то есть к следствию.

Will you tell Gordon about it if you see him tomorrow? — Ты расскажешь об этом Гордону, если увидишь его завтра?

ТИПЫ УСЛОВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

В английском языке можно выделить 5 типов условных предложений. Они отличаются по характеру условий в предложении и соотнесенности события с действительностью и образуются с помощью разных грамматических правил.

English Conditionals :

  1. Zero Conditional — Нулевой тип условного предложения
  2. First Conditional — Первый тип
  3. Second Conditional — Второй тип
  4. Third Conditional — Третий тип
  5. Mixed Conditional — Смешанный тип

Выбор одного из этих типов определяется двумя параметрами. Во-первых, говорящему нужно определить, реально ли осуществление ситуации, или же выполнение условия возможно только в нереальном мире. Во-вторых, определить время для каждой части предложения. В условных предложениях время в условии и следствии не зависят друг от друга и каждое определяется по смыслу ситуации.

ZERO CONDITIONAL

Конструкции нулевого типа условных предложений появляются в контекстах, когда сообщение указывает на общие истины или признанное положение вещей. Типичное употребление этих предложений — инструкции, руководства, описания законов.

Схема образования таких предложений наиболее проста. Чаще всего глагол здесь ставится в простое настоящее время в обеих частях предложения. Примеры Zero Conditional :

If you take the ice out of the refrigerator, it melts — Если достать лед из холодильника, он тает.

If you click on this icon, the dialogue box appears — Если вы нажмете на этот значок, появляется диалоговое окно.

If I wake up at 6 o’clock, I feel awful — Если я просыпаюсь в 6 утра, то чувствую себя ужасно.

Типичная форма глагола для Zero Conditional — Present Conditional . Однако здесь может появляться не только Present Simple: для описания предписаний или установленного порядка вещей могут использоваться другие настоящие времена. Выбор конкретной формы глагола определяется тем, какую стадию события хочет выделить говорящий. Например, когда необходимо подчеркнуть процесс совершения действия, появляется форма CONTINUOUS:

If you are driving a car, you need to be very attentive — Если ведешь машину, нужно быть очень внимательным.

Когда речь идет о результате, появляется форма Perfect:

If you have heard an alarm, you should leave the place immediately — Если вы услышали сигнал тревоги, следует немедленно покинуть помещение.

В основной части Zero Conditional часто используются модальные глаголы: can (мочь, иметь возможность) / may (мочь, иметь разрешение) / should (следует) / must (должен). Модальные глаголы описывают действие, которое осуществляется с определенной долей вероятности.

Когда мы задаем вопрос к предложениям типа Conditional 0 , нужно обратить внимание, какой глагол используется в основной части. Если там стоит to be или модальные глаголы, то необходимо перенести его на первое место в предложении. Если же используются другие формы, то нужно добавить вспомогательный глагол do / does в начало вопроса, а смысловой поставить в инфинитив.

Does the ice melt if I take it out of the refrigerator? — Разве лед тает, если его достать из холодильника?

Should I leave the place immediately if I have heard an alarm? — Нужно ли мне немедленно покинуть помещение, если я услышу сигнал тревоги?

Поскольку нулевое условное часто используется как советы или руководства, глагол в основной части может стоять в повелительном наклонении. Вышеуказанные примеры Conditional Zero можно переформулировать с использованием глагола в повелительном наклонении:

If you are driving a car, be very attentive — Если ведешь машину, будь очень внимательным.

If you have heard an alarm, leave the place immediately — Если вы услышали сигнал тревоги, немедленно покиньте помещение.

Обязательность Zero Conditional

В отличие от типов 1, 2, 3 conditionals, в нулевом типе условных предложений отсутствует элемент предположения. Они только констатируют факты, которые происходят и имеют обязательный характер. Союз IF в таких конструкциях можно заменить на союз WHEN (когда).

When you take the ice out of the refrigerator, it melts — Когда достаешь лед из холодильника, он тает.

When you have heard an alarm, you should leave the place immediately — Когда вы услышали сигнал тревоги, следует немедленно покинуть помещение.

When you are driving a car, you need to be very attentive — Когда ведешь машину, нужно быть очень внимательным.

When you click on this icon, the dialogue box appears — Когда вы нажимаете на этот значок, появляется диалоговое окно.

When I wake up at 6 o’clock, I feel awful — Когда я просыпаюсь в 6 утра, то чувствую себя ужасно.

При нулевом условии ( zero condition ) можно также заменять if на every time (каждый раз), если предложения описывают привычки и подразумевают повторяющиеся действия:

Every time I wake up at 6 o’clock, I feel awful — Каждый раз, когда я просыпаюсь в 6 утра, я чувствую себя ужасно.

FIRST CONDITIONAL

В предложениях с First Conditional роль условия оказывается более явной. В нем заключается предположение о ходе событий, и если оно выполняется, тогда возможно осуществление действия из основной части предложения.

Конструкция первого типа относится к будущему времени: если произойдет условие, тогда произойдет следствие. При этом вероятность осуществления события оказывается высокой. Именно к такому типу предложений относится пример:

If I see Gordon tomorrow, I will tell him about it — Если я увижу Гордона завтра, я расскажу ему об этом.

Образование First Conditional включает в себя настоящее и будущее время. После if ставится Present, а в части следствия —Future. Обратите внимание, что после if не используется глагол в будущем времени, несмотря на то, что по смыслу условие описывает событие, которое только может произойти. На русский язык обе части предложения чаще всего переводятся будущим временем, и это часто сбивает с толку изучающих английский. Нужно запомнить, что в английском Future ставится только в часть следствия.

I will pass the exam if I work hard — Я сдам экзамен, если буду трудиться.

Суть использования условных предложений первого типа — сообщить о вероятном ходе событий, однако оставляя неуверенность в том, что ситуация обязательно произойдет. Этим и различает правило First and Zero Conditional . В предложениях первого типа союз if не может быть заменен на when без изменения смысла.

Если мы попробуем поставить союз whenв знакомый нам пример, то изменится значение фразы. Со словом when предложение приобретает оттенок уверенности говорящего в том, что событие произойдет.

When I see Gordon, I will tell him about it — Когда я увижу Гордона, то расскажу ему об этом.

Несмотря на то, что Present Simple в условной части предложения — наиболее частое время для правила 1st Conditional , здесь возможны и другие формы настоящего времени. Например Present Continuous:

If she is sleeping, I will wake her up — Если она спит, я ее разбужу.

Во всех типах условных предложений часто используются модальные глаголы. Они заменяют will в основной части предложения. Примеры First Conditional с модальными глаголами:

1) can — может (имеет возможность):

If we hurry up, we can catch the last train — Если мы поторопимся, то сможем успеть на последний поезд.

2) may — может (разрешено):

If you finish all your work today, you may have a day off tomorrow — Если ты сегодня закончишь всю свою работу, то можешь взять завтра выходной.

3) should — должен (следует):

If she wants to get this job, she should be ready to work hard — Если она хочет получить эту работу, то должна быть готова много трудиться.

4) must — должен:

If it rains, you must stay at home — Если пойдет дождь, ты должен остаться дома.

Как и в нулевом типе условного предложения, здесь возможно употребление повелительного наклонения в основной части. В таких примерах правило First Conditional совпадает с типом Zero Conditional, и различие в смысле выводится из контекста.

If you see her, send my regards — Если увидишь ее, передавай от меня привет.

SECOND CONDITIONAL

Второй тип условных предложений в английском языке описывает нереальные ситуации в настоящем или будущем времени, вероятность которых очень мала.

Для таких конструкций характерна специальная глагольная форма — сослагательное наклонение. Оно может относиться как к прошлому, так и к настоящему или будущему. В Second Conditional выражается значение настоящего и будущего времени.

В сослагательном наклонении речь идет о нереальных ситуациях, которые относятся к плану наших ожиданий, представлений, желаний. Если правило Zero and First Conditional относилось к реальным событиям, то этот тип предложений характеризует нереальный мир. В русском языке такое значение выражается частицей «бы».

If I had a thousand years to live, I would become an expert in many spheres — Если бы я жил тысячу лет, я бы стал экспертом во множестве областей.

Этот пример — типичное условные предложение Conditional II с нереальной ситуацией. Она находится в плане наших мечтаний или ожиданий, но не в плане реальности: человек не может прожить тысячу лет.

Хотя по смыслу предложения второго типа условий относятся к плану настоящего или будущего времени, правило Conditional 2 предписывает ставить глагол в прошедшем времени. Употребление форм прошедшего характерно и для русского языка:

If I lived in Italy, I wouldn’t try to spend every holiday at the seaside — Если бы я жил в Италии, я бы не пытался провести каждый отпуск на море.

Для Second Conditional правило образования совмещает прошедшее время в условии и сослагательное наклонение в следствии. В условной части глагол ставится в Past Simple, а в части следствия появляется глагол would, после которого следует смысловой глагол в инфинитиве без частицы to. Особенностью этих предложений является то, что прошедшее время глагола to be в условии ставится в форме were вне зависимости от числа и лица подлежащего.

If I were a king, I would live in this palace — Если бы я был королем, я бы жил в этом дворце (но я не король и вряд ли им стану).

We would be friends if Carol were a little more optimistic — Мы были бы друзьями, если бы Кэрол была немного оптимистичнее.

Часто условие описывает событие, которое равносильно и для будущего, и для прошедшего, поскольку речь идет о воображаемом мире. В русском языке в таких предложениях уместна форма «будь»:

If I were a king — Будь я королем.

В отличие от типов Zero и First, второй тип в английском подразумевает, что осуществление условия маловероятно. Различие между такими ситуациями можно продемонстрировать на примере из первого типа условных предложений, если изменить глагольные формы в высказывании:

If I saw Gordon, I would tell him about it — Если я увижу Гордона, то расскажу ему об этом.

В таком примере говорящий утверждает, что ситуация очень маловероятна, и встреча относится, скорее, к нереальному плану.

If I saw mister President on the street, I wouldn’t know what to think — Если бы я увидел президента на улице, я бы не знал, что и думать.

Типичная ситуация, в которой возникает второе условное — когда мы хотим передать, как поступили бы на месте другого человека. Стать другим человеком мы никак не можем, поэтому выбор нереального условного предложения однозначен. Часто такая формулировка используется в качестве совета:

If I were you, I wouldn’t behave like this — Будь я на твоем месте, я бы так себя не вел.

В предложениях второго типа форму would могут заменять различные модальные глаголы, однако их формы несколько отличаются от ранее разобранных. Посмотрим на примеры Second Conditional с модальными глаголами:

1) could — может:

I could become a star if I were more lucky — Я мог бы стать звездой, будь я более везучим.

2) might — может:

If we had more money, we might stop work — Будь у нас больше денег, мы бы могли перестать работать.

3) should — следует:

If I had time, I should go to the gym — Если бы у меня было время, мне бы стоило ходить в спортзал.

4) must — должен:

I must be in school at this time of day if I were a child — В это время дня я должен бы быть в школе, будь я ребенком.

THIRD CONDITIONAL

Конструкция третьего условного также относится к нереальному плану. Однако в отличие от второго типа, речь здесь идет о прошедшем времени. Часто такие предложения используются, чтобы передать сожаление о совершенных или несовершенных поступках или для критики произошедших событий.

If I had known it in advance, I wouldn’t have said such things — Если бы я знал об этом заранее, я бы не сказал таких вещей.

Если в случае со вторым типом conditions в английском языке речь идет только о предполагаемых событиях, то из конструкции третьего условного предложения мы узнаем, что в реальности события развивались не так, как они подаются в предложении.

Основная часть предложения образуется с помощью конструкции would have и причастия прошедшего времени. Глагол в условии ставится в форму Past Perfect. В сокращенной форме глагол would выглядит как ‘d, что совпадает с сокращенной формой глагола had.

If I had called him that day, we would have solved this problem = If I’d called him that day, we’d have solved this problem — Если бы я ему тогда позвонил, мы бы решили эту проблему.

Построить предложения третьего типа conditionals в английском можно в форме инверсии, то есть при помощи обратного порядка слов. Для этого в условии опускается союз if, а глагол had ставится на первую позицию в предложении:

Had I called him that day, we would have solved this problem — Если бы я ему тогда позвонил, мы бы решили эту проблему.

Модальные глаголы в Third Conditional имеют ту же форму, что и в предложениях второго типа и заменяют в основной части фразы глагол would. В качестве примеров можно рассмотреть уже знакомые нам предложения, поставленные в третий тип условий:

1) could — может (имеет возможность):

If we had hurried up, we could have caught the last train — Если бы мы поторопились, то смогли бы успеть на последний поезд.

2) might — может (разрешено):

If you had finished all your work, you may have had a day off today — Если бы ты закончил всю свою работу, то мог бы взять сегодня выходной.

3) should — должен (следует):

If she had wanted to get this job, she should have been ready to work hard — Если бы она хотела получить эту работу, то должна была быть готова много трудиться.

4) must — должен:

If it had rained, you must have stayed at home — Если бы пошел дождь, ты бы должен был остаться дома.

MIXED CONDITIONAL

Смешанный тип совмещает в себе разные типы условных предложений. Однако в таких конструкциях участвуют не все типы conditionals, А ТОЛЬКО ВТОРОЙ И ТРЕТИЙ.

В Mixed Conditional одна из частей — условие или следствие — относится к прошлому. Смешанный тип условных предложений можно разбить на два вида:

1) сочетание Second Conditional в условии и Third Conditional в следствии.

2) сочетание Second Conditional в следствии и Third Conditional в условии.

1) If + Second Conditional / Third Conditional

If I were clever enough, I wouldn’t have done this — Будь я достаточно умен, я бы этого не сделал.

В Third Conditional стоит основная часть предложения, не соответствующая реальному прошлому (I wouldn’t have done this — «Я бы этого не сделал»), а условие характеризуется ситуацией, справедливой и для настоящего (If I were clever enough — «Будь я умнее», Second Conditional).

2) If + Third Conditional / Second Conditional

If I had won that lottery, I would now live in France — Если бы я выиграл в той лотерее, я бы сейчас жил во Франции.

В этом предложении основная часть относится к настоящему времени (I would now live in France — «Я бы сейчас жил во Франции»), но условие его осуществления определяется несостоявшимся прошлым (If I had won that lottery — «Если бы я выиграл в той лотерее»).

SUBJUNCTIVE MOOD

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Сослагательное наклонение (Subjunctive Mood) – наклонение, которое с помощью форм смыслового глагола выражает возможное, предполагаемое, желательное но нереальное действие или состояние, а также субъективное отношение говорящего к ним.

Long live the king! – Да здравствует король!

I wish I were with my family. – Как бы мне хотелось быть со своей семьей.

Whoever you may be, Madam, I am grateful to you. – Кто бы вы ни были, мадам, я вам благодарен.

Сослагательное наклонение образуется двумя способами: с помощью Subjunctive I (особые формы смыслового глагола) или с помощью формы Subjunctive II (с помощью вспомогательных глаголов).

SUBJUNCTIVE I

Subjunctive I или синтетическая форма сослагательного наклонения образуется с помощью особых форм смыслового глагола (с помощью окончаний или суффиксов). В староанглийском языке существовало большое количество специальных форм глаголов, используемых для сослагательного наклонения. Однако, они были заметно упрощены или утеряны и в современном английском осталось только две формы этого наклонения: The Present Subjunctive и The Past Subjunctive.

Present Subjunctive

Сослагательное наклонение настоящего времени (Present Subjunctive) по своему образованию совпадает с формой голого инфинитива смыслового глагола. Глагол to be используется в форме be для всех лиц и чисел. Такая форма наклонения указывает на условное действие, относящееся к настоящему или будущему, но в современном английском используется редко, в основном в поэзии, художественной литературе, научных трудах, официальных документах. Однако, в американском английском эта форма может часто использоваться и в разговорной речи.

It is necessary that he go to the hospital. – Необходимо, чтобы он пошел в больницу.

We suggest that the meeting be postponed. – Мы предлагаем отложить собрание.

The manager asked that I be present at the meeting. – Менеджер попросил, чтобы я присутствовал на собрании.

Be he generous, wise or brave, he must only be a slave. – Как бы великодушен, умен и храбр он ни был, он все равно будет рабом.

The Present Subjunctive также используется в некоторых устойчивых выражениях.

Be it so! – Да будет так!

God forbid! – Боже упаси!

Far be it from me to do so. – У меня и в мыслях не было поступить так.

PAST SUBJUNCTIVE

Сослагательное наклонение прошедшего времени (Past Subjunctive) имеет только одну форму для глагола to be – форму were для всех лиц и чисел. The Past Subjunctive используется довольно часто в современном английском и может относиться не только к нереальному действию в прошедшем, но также в настоящем и будущем времени.

I wish I were rich and famous. – Я хотела бы быть богатой и знаменитой.

I would help her if she were in need. – Я бы ей помог, если бы она была в нужде.

Mom wished we were nicer to each other. – Мама хотела (бы), чтобы мы были добрее друг к другу.

SUBJUNCTIVE II

Subjunctive II (или аналитическая форма сослагательного наклонения) образуется с помощью вспомогательных глаголов should (редко shall), would или may (might) и голого инфинитива смыслового глагола. Так как эти вспомогательные глаголы образовались от модальных, иногда они также передают оттенок модальности.

I wish you would stop disturbing me. – Я хочу, чтобы ты перестал беспокоить меня.

She moved to another town so that Jack might not find her there. – Она переехала в другой городок, чтобы Джек не нашел ее там (не смог найти ее там).

Mr. Harrison proposed that my car should be repaired in his garage. – Мистер Харрисон предложил починить мою машину в его гараже.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SUBJUNCTIVE MOOD

Сослагательное наклонение используется в простых предложениях для выражения пожелания, нереального желания, иногда ругани и проклятий, а также в некоторых устойчивых выражениях. В простых предложениях чаще всего используется форма Subjunctive I, и такие предложения характерны для литературной речи.

1) ПОЖЕЛАНИЕ

Long live the Queen! – Да здравствует королева!

Success attend you! – Да сопутствует вам успех!

May all your wishes come true! – Пусть все твои желания сбудутся!

2) НЕРЕАЛЬНЫЕ ЖЕЛАНИЯ (только в случае с глаголом to be)

If only you were here. – Если бы ты только был здесь.

If only I were young again! – Если бы только я был снова молодым!

3) ПРОКЛЯТИЯ, РУГАНЬ

Manners be hanged! – К черту эти манеры!

Confound these mosquitoes! – Будь они прокляты, эти комары!

4) УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

God forbid! – Боже упаси!

Far be it from me to say such thing. – У меня и в мыслях не было сказать такое.

Suffice it to say that he apologized after. – Достаточно сказать, что он извинился после.

Сослагательное наклонение чаще всего встречается в сложных предложениях. В таких предложениях в большинстве случаев используется форма Subjunctive II (образованная с помощью вспомогательных глаголов) или же Past Subjunctive (форма were от глагола to be).

Сослагательное наклонение часто используется в условных предложениях для выражениях нереального условия в придаточном предложении или нереального последствия в главном предложении.

We would be healthier if every cigarette factory in the world were closed. – Мы бы были здоровее, если бы каждая сигаретная фабрика в мире была бы закрыта.

I should kill myself right now if I didn’t believe that war is a meaningless, cruel and disgusting thing. – Я бы сейчас же покончила с собой, если бы не верила в то, что война – это бессмысленная, жестокая, отвратительная вещь.

Для выражения нереального условия в настоящем или будущем часто используются конструкции WERE + TO-ИНФИНИТИВ или же вспомогательный глагол SHOULD для всех лиц и чисел.

If he were to offer his hand to me, I would definitely accept his help. – Случись бы так, что он протянул бы мне руку помощи, я бы определенно приняла его помощь.

If she should marry me one day, I would be the happiest man on earth. – Если бы случилось так, что однажды она вышла за меня, я бы был самым счастливым человеком на земле.

В условных предложениях, относящихся к прошедшему времени, в главном предложении часто используется Subjunctive II со вспомогательными глаголами should (с первым лицом) или would (со вторым или третьим лицом) и совершенным инфинитивом без to.

If you had warned me, I should never have done it. – Если бы ты меня предупредил, я бы никогда такого не сделал.

They wouldn’t have come here if you hadn’t invited them. – Они бы не пришли сюда, если бы ты их не пригласила.

Сослагательное наклонение используется в придаточных предложениях цели. Когда придаточное цели используется с союзами that, so that, in order that, используется вспомогательный may (might), если действие в главном предложении относится к настоящему или будущему, или же только might, если действие относится к прошедшему. May и might могут нести оттенок модальности: возможность совершения действия. Иногда также встречается использование вспомогательного глагола should.

Kate will move to Canada so that she may (might) find a job there. – Кейт переедет в Канаду, чтобы найти там какую-нибудь работу.

He opens the front door that his cat may (might) walk outside. – Он открывает входную дверь, чтобы его кот погулял (мог погулять) на улице.

We decided to open the window so that we might get some fresh air. – Мы решили открыть окно, чтобы получить немного свежего воздуха.

I explained her everything in order that there should be no misunderstanding between us. – Я объяснил ей все, чтобы между нами не было никакого недопонимания.

Если придаточное цели используется с союзом lest (чтобы не), то в таком предложении используется вспомогательный глагол should. Так как союз lest имеет негативное значение, после него глагол не ставится в отрицательную форму.

We decided to open the window lest we should suffocate in a stuffy room. – Мы решили открыть окно, чтобы не задохнуться в душной комнате.

I explained her everything lest there should be any misunderstanding between us. – Я все ей объяснил, чтобы между нами не было какого-либо недопонимания.

Сослагательное наклонение используется в уступительных (нереальных) придаточных предложениях с союзами thought (даже если), although (хотя), however (как бы ни), no matter (не важно), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни) и т.д, а также в придаточных времени и места с союзами whenever (когда бы ни…) wherever (где бы ни…). В большинстве случаев в таких предложениях используется вспомогательный may (might).

Though you may (might) disagree, I will do it anyway. – Даже если ты не согласен, я все равно сделаю это.

Paul is a nice guy, whatever others might think about him. – Пол – хороший парень, что бы ни думали о нем другие.

However tired the children may be they will go to school anyway. – Какими уставшими не были бы дети, они все равно пойдут в школу.

Whenever your friends might come, they are welcome. – Когда бы твои друзья ни пришли, мы им всегда рады.

Если действие в придаточном предложении происходит раньше, чем действие в главном, то в придаточном используется вспомогательный may (might) с совершенным инфинитивом смыслового глагола.

Whatever I might have said to you then, I have changed my mind. – Что бы я тебе не говорил тогда, я поменял свое мнение.

Though he might have behaved badly in the past he is a good guy now. – Даже если он и вел себя плохо раньше, сейчас он хороший парень.

Сослагательное наклонение также используется в сложных предложениях, выражающих желательность, необходимость действия, а также приказы, предложения, советы и так далее. В таких предложениях используется вспомогательный should для всех лиц и чисел.

it is (was) necessary – Надо, чтобы…

it is important – Важно, чтобы…

it is right – Правильно, чтобы…

it is requested – Требуется, чтобы…

it is better – Лучше, чтобы…

it is obligatory – Необходимо, чтобы…

it is desirable – Желательно, чтобы…

he (she, they) orders (ordered) – Он приказывает, чтобы…

he suggests – Он советует, чтобы…

he proposes – Он предлагает, чтобы…

he demands – Он требует, чтобы…

he desires – Он желает, чтобы…

he insists – Он настаивает на том, чтобы…

he is anxious – Ему очень хочется, чтобы…

НАПРИМЕР:

It was necessary that we should come here. – Надо было, чтобы мы пришли сюда.

It is better for everyone that they should forgive Kate. – Для всех лучше, чтобы они простили Кейт.

It was obligatory that all the passengers should fasten their seatbelts. – Было необходимо, чтобы все пассажиры пристегнули свои ремни безопасности.

My mom orders that we should go to bed. – Моя мама приказала нам идти спать.

I insisted that we should continue working. – Я настоял на том, чтобы мы продолжали работать.

Lily was anxious that we should go to the zoo. – Лили очень хотелось, чтобы мы пошли в зоопарк.

В американском английском в таких предложениях может использоваться форма Present Subjunctive.

She insisted that I go shopping. – Она настояла на том, чтобы я пошел в магазин.

We propose that Mary come with us. – Мы предлагаем, чтобы Мери пошла с нами.

Сослагательное наклонение в форме Past Subjunctive (форма were от глагола to be) используется в придаточных предложениях (нереального) сравнения, после союзов as if (будто), as though (как если бы), а также в предложениях, которые начинаются с if only… и I (he, she, they) wish…, и выражают нереальное желание или сожаление о чем-то. Со всеми остальными глаголами используются формы изъявительного наклонения.

It feels as though I were young again. – Такое чувство, как будто бы я опять молод.

It was as if Jessica were angry with her husband. – Похоже было, как будто Джессика сердилась на своего мужа.

Kate spoke to her teacher as if he were her friend. – Кейт разговаривала со своим учителем, будто бы он был ее другом.

If only I were you! – Если бы я только был тобой!

I wish I were you! – Как бы я хотел быть тобой!

Сослагательное наклонение также иногда используется для передачи эмоционального отношения говорящего к определенным фактам действительности. В таких предложениях используется вспомогательный глагол should с определенным инфинитивом смыслового глагола, в зависимости от контекста он может передавать удивление, непонимание, жалость, сожаление, радость и т.д.

I am so sad you should leave now. – Мне так грустно, что вы уходите сейчас.

It’s strange I should never have met him before. – Странно, что до этого я даже никогда не встречал его.

It’s impossible that Jack should have done such thing. – Это просто невозможно, чтобы Джек сделал что-то подобное.

I was pleased that he should have made a lot of compliments. – Мне было так приятно, что он сделал так много комплиментов.

CONDITIONAL MOOD

Иногда в английской грамматике из сослагательного отдельно выделяют условное наклонение (Conditional Mood) — наклонение, передающее определенное, часто нереальное условие для выполнения какого-либо действия. Также это наклонение используется для выражения вежливой просьбы, вопроса или желания.

Условное наклонение образовывается с помощью вспомогательного глаголаshould(сегодня встречается крайне редко; только для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для всех лиц) и формы инфинитива смыслового глагола без частицы to.

Для условного наклонения в зависимости от типа условного предложения может использоваться простой инфинитив для Present Conditional или совершенный инфинитив для Perfect Conditional.

PRESENT CONDITIONAL

Would you mind me sitting here? – Вы не против, если я тут сяду?

I would like a cup of coffee, please. – Я бы хотел чашку кофе, пожалуйста.

If I were you, I would never let her go. – На твоем месте я бы никогда ее не отпустил.

If Charles had a lot of money, he would buy an island. – Если бы у Чарльза было много денег, он бы купил остров.

Perfect Conditional

If I had met Jack, I qwould have told you. – Если бы я встретил Джека, я бы тебе сказал.

He would have passed his exams if he had studied harder. – Он бы сдал экзамены, если бы учился усерднее.

If you had listened to me, we wouldn’t have made this mistake. – Если бы ты меня слушал, мы бы не допустили эту ошибку.